Like many New Zealanders, I was under the false impression that both English and Te Reo Māori were official NZ languages, but English is only the “De facto” language.
That means that Te Reo Maori is the only “Official” spoken language of New Zealand.
Wikipedia defines an Official language “An official language is a language given
supreme status in a particular country, state, or other jurisdiction. Typically
the term "official language" does not refer to the language used by a
people or country, but by its government (e.g. judiciary,
legislature, and/or administration)”
Like many other western nations, New Zealand never bothered
to make English the official language by statute even though it fulfilled that
function in every way, it seemed as pointless as wearing a name badge to a
family dinner.
However, we should have because when Te Reo Maori was made
the Official language in 1987 thanks to a bill from the Māori development minister,
it effectively usurped the English language’s status.
Unfortunately, in New Zealand, we
have a Separatist movement from Radical Māori activists who believe that they are
entitled to rule New Zealand, they even attempted to claim the seabed and
foreshore 20 years ago. Willie Jackson and Nanaia Mahuta were involved in that disgraceful
episode in our history and using Labour’s majority government and stealth have recently
achieved their goal to control our water via 5-Waters, despite the majority of
New Zealanders opposing it.
It’s hard to fathom
that they have been targeting ownership or control of our water assets for at
least 20 years, but that fanaticism is exactly what Kiwis need to get their
heads around. It’s also hard to fathom how this government could appoint fanatical
ethnic activists like Jackson and Mahuta to ministerial roles and projects of
huge national significance that require them to consider the interests of all
New Zealanders when that’s not within their capabilities.
These radical Māori Activists, Separatists, Supremacists or
whatever you call them are fanatical about their agendas and are dedicated to playing
a long game. Their goal is to divide New Zealand and separate Māori from other
New Zealanders and rule over them, they believe that is their right.
It's hard to comprehend how someone could believe they are
entitled to rule over other ethnicities, to own the beaches, or even the sky as
some tried, and I think Kiwis have also failed to comprehend the genuine threat
posed by people with that world view. They are fanatics who have put their
interests so far ahead of other New Zealanders that their mindset is aggressively
narcissistic, they either don’t care or can’t comprehend how their agenda harms
other New Zealanders, and their reflex action to anyone who opposes their agenda
is to threaten and abuse and play the race card.
When confronted with this level of narcissistic aggression,
there is no choice but to actively defend your rights as they are incessantly
looking for ways to promote their agendas to elevate themselves above other New
Zealanders.
Instead of defending our democracy and right to equality, we
have been guilty of pacifism and underestimating the patience, drive, fanaticism
and even political skill of these Māori activists to gain tribal rule
We didn’t contest the indigenous status they fought for assuming
it wasn’t significant despite Māori having an immigration story just like the
rest of us.
We also sat back and let radical interpretations of the Te
Tiriti o Waitangi emerge largely unchallenged to the point that the Te Reo and
English versions of the Treaty no longer match, in fact, they are miles apart
and then we watched them marginalise the English version as well.
I am convinced we would be making the same mistake leaving
Te Reo Māori as the only “Official” spoken language of NZ, as whilst English is
the defacto language, it’s not protected by statute as Te Reo is, and these Māori
activists are capable and willing to exploit that weakness as they hate the
fact that English is our common language.
New Zealand has not been just a Māori and European country
for a century, we are a multicultural democracy and have significant populations
of New Zealanders with Chinese, Indian and Polynesian ancestry. Unfortunately, Māori
activists refuse to accept that all New Zealanders are equal, they don’t want
equality or democracy where they are limited to one vote each.
There is no doubt that Te Reo and Māori culture needs to be supported,
it’s an important part of New Zealand’s multicultural history but I also have
no doubt that Māori can keep their culture and language alive without it being
our Official language or forcing it down non-Māori’s throats.
Despite our multicultural democratic status and English
being our common language, we are currently having Te Reo forced on us via
every government-controlled outlet possible, I have first-hand experience of
the heavy-handed force-feeding of all things Māori and the associated
anti-pakeha discrimination in the tertiary education system.
Not only are New Zealanders being force-fed Te Reo and Māori
culture but we are also being subjected to a systematic denigration of New Zealanders
with European ancestry, via government agencies like RNZ. RNZ is New Zealand's
public service multimedia organisation funded by our taxes to the tune of $35.356
million annually for its operating costs, yet is clearly run by racist Māori
activists and actively promotes anti-white propaganda such as Racism is
a white problem.
It beggars belief that a government can allow ethnic
activists to run a national media operation, it’s simply hard to comprehend the
level of betrayal that represents to the people of New Zealand.
It has got so ridiculous that new Māori names are being invented
for European creations specifically to replace the authentic English name despite
these creations having no presence in pre-European Māori culture. That really demonstrates
that this process is not about cultural sensitivity or fostering Māori culture as
they claim, it’s about radical Māori activists’ desire to erase European culture
and supplant English with Te Reo.
Somehow, despite only 1 in 7 New Zealanders having some Māori
ancestry, and English being our common language, they are legally able to impose
Te Reo on all New Zealanders when only 4% understand it. This only makes sense
when considering that English was effectively demoted when Te Reo was made the “Official”
language.
In short, the English language has lost its authority and its
protection, so any objections to Te Reo Māori being forced on non-Māori are
mute as Te Reo is the official language of New Zealand, not English, and that legal
status is paramount.
For example, in Sept 2021, The Human Rights Commission (HRC)
declared
that they “will no longer consider individual complaints over the use of te
reo Māori or the term Pākehā.”
An English-speaking nation now has news and government publications,
not in the common language but in a language they can’t understand, but HRC’s dismissive
response to the numerous complaints is that if we want to understand what is
said, we should learn Te Reo.
Whilst that response shows disdain to 85% of New Zealanders,
ultimately the HRC has no legal authority to challenge the inappropriate and often
disrespectful use of Te Reo because it’s our official language, and legally
their hands are tied.
To prove my point that the legal status of the English language
is critical, the HRC justify their position by stating, “Te reo Māori is an
official language in Aotearoa New Zealand”,
Personally, I don’t believe that giving Te Reo the “Official”
status was done at a whim, especially when you consider the deliberately orchestrated
acts of deception employed to introduce Co-governance by stealth, and the radical
ambition of the Māori separatist movement, I believe that what we are seeing is
part of a long-term plan to supplant English with Te Reo Māori.
Some may find that far-fetched, and given the prevalence of
English in NZ today, not much of a threat, but I wouldn’t keep underestimating
the long game being played by the activists, their fanaticism and the current momentum
of their agendas. If you have witnessed the growing enforcement of Māori
culture in the education sector, it’s definitely achievable, possibly within a
few decades.
The education sector is where the younger generations can be
assimilated. If you have been to a primary school lately you could be excused
for thinking that you are at a Māori school or on a Marae, all other cultures are
deliberately excluded from proceedings and the Educators are forced to follow directives
to integrate Māori culture and the “Māori way” into every aspect of teaching
and school governance.
This agenda and associated propaganda are currently being
applied to our children at school, if nothing changes, in 2 decades they will be
25 to 40-year-olds that will have been forcibly indoctrinated into a radical Māori
activist worldview, and their version of New Zealand’s history and interpretation
of the Treaty, anti-Pakeha propaganda and will likely be programmed to dismiss
those who don’t speak Te Reo as bigots.
The education sector is where generational changes are made
and therefore is the first target for this type of indoctrination, it’s the high
ground and thanks to this insidious Labour government, radical Māori now possess
it.
It’s the current voting generation that needs to defeat the Separatist
agenda, as the future generations will be at the complete mercy of the classroom
environment and propaganda imposed on them, it’s our obligation to ensure that environment
is free of these racist agendas and propaganda.
We can’t afford to underestimate this agenda anymore, it can
be successful and is already well advanced, it has been fully empowered and
funded by this Labour government for 5 years and is now embedded in nearly all our
legislative and regulatory framework.
For example, the latest target is Local government, this excerpt
below is part of Labours plan for the “Future
for Local Government”.
“That central government provides a statutory
obligation for councils to give due consideration to an agreed, local
expression of tikanga whakahaere in their standing orders and engagement
practices, and for chief executives to be required to promote the
incorporation of tikanga in organisational systems.” (NOTE the highlights have
been added)
This document mandates control of Local government
to Central government and then to Iwi in keeping with the concealed co-governance
agenda, that is bad enough, but notice the bastardised mix of English and Te
Reo without interpretation which has made what needs to be concise and clear,
fuzzy and ambiguous.
The English language was used for judiciary
and legislature 800 years before Te Reo was first written by Christian
missionaries and British scholars, and it’s perfect for that purpose, on the
other hand, Te Reo Māori is not a natural civic language, it’s an oral language
from a culture completely isolated from the developed world till 200 years ago
that been written down.
Consider the term used above, “local expression of
tikanga whakahaere”, which loosely translates to the local expression of “the
Māori way” or “procedure”. Even after looking up the translation, you don’t know
what that means unless you also know the particular relevant local Māori custom
associated with that context. So basically, you won’t know unless you engage with
local Iwi so they can have a hui to tell you what the “Māori-way” means to them
at that particular time in history, which may well be different to the interpretation
from the tribe down the road.
That relational, evolving understanding of concepts is how an
oral culture works, but it is not how our legislative process needs to work, it
needs to be based on a suitable written language that can convey complete,
clear and concise legal concepts within a self-contained written document.
Look what has happened with the Treaty, the written Te Reo interpretation
has evolved over time and no longer resembles the English version to the point
that the Treaty is so divided and contradicting it’s worthless.
For example, the treaty was translated from English to Te
Reo and the word “treasure” was interpreted as “Taonga” but apparently, “Taonga”
is so vague it can mean anything Māori think is important, and you can guess
what the Māori activists have done with that. They are now claiming that Queen
Vic promised them they can have everything they desire when clearly, they were only
guaranteed that they could keep their physical items of wealth. Even though the
interpretation of the English version has been stable and unambiguous, it’s a complete
mess and the Treaty is now worthless and that’s what we can expect if Te Reo is
used as our Official language.
Obviously, the Waitangi Tribunal’s job was to prevent that
type of out-of-context interpretation that clearly doesn’t represent the intention
of the treaty, they have completely failed NZ and can only be one of two things,
incompetent or corrupted and are as worthless as they have made the Treaty.
However, the fact remains that using Te Reo as an official language
will create a level of ambiguity and division that is going to create havoc for
our society and legal system moving forward, our legislation, documents and
contracts won’t stand the test of time, just like the Treaty hasn’t.
Our common language serves to unite us and our judiciary system
and legislature needs a suitable written language, so our only viable option is
to instate English as the official language.
Te Reo does not need to be, nor does it qualify to be our official
language and should remain as an alternative spoken language to be interpreted into
our common and official language in courts and legislature.
That would be a key victory for democracy as the large majority
of New Zealanders want one common language and for that language to be English,
it would prevent our legislative process from becoming ambiguous and it would stop
the Separatists from using Te Reo’s current official status as part of their
agenda, and if they have taught us anything, it’s not to underestimate the significance
of these legal precedents.
On a broader note, considering all the Separatist’s agendas,
I suspect that we only have one chance, one time in history to defeat their tribal
rule movement once and for all, and that time is 2023.
Obviously, we must remove this insidious Labour government
and install one that will represent all New Zealanders equally regardless of
their colour, but we also need to give the new government a clear directive and
democratic mandate to rip out all the race-based policies from our legislative
and regulatory framework.
And then replace those race-based policies with directives
that ensure equal treatment for all New Zealanders regardless of their
ethnicity as a human right in line with the declaration of
human rights which states that "All are equal before the law and
are entitled without any discrimination to equal protection of the law”.
Because if we don’t undo labour and He Puapua’s dirty work, they
will have won, they will have successfully bypassed the democratic process with
deceit and covertly installed raced-based mechanisms that will continue to transform
our nation from a multicultural democracy to Tribal rule.
We need a referendum to achieve this, I can’t see another successful
strategy, and it’s important for the nation to see democracy in action again, where
majority rule is exercised, and we can also look to install the English language
in its rightful place as New Zealand’s official language as part of that referendum
process. I would also add the treaty to that referendum as it’s no longer fit
to be a foundational document that drives governing policy in a multicultural
democracy.
New Zealanders need to realise that this radical separatist agenda
has no end, its insatiable, they will always want more and if we don’t defeat
them, they will take everything, these radicals don’t care how their agenda negatively
affects other Kiwis, we either stop them or get trampled underfoot.
So, the little I would ask you to do today is to encourage
others to demand a referendum and only vote for those who will commit to it, so
we can end this divisive agenda once and for all and give ourselves a chance to
be “One people” respectful of each other ethnicity and united by one common
language.
As a wise man once said. “Nobody made a greater mistake than he who did nothing because he could do only a little”.
John Franklin
-another person who can only do a little.
14 comments:
When we complain about Maori language being thrust down our throats - we are called "racists" and told that Maori language is an official language.
My answer to that justifications is to say the sign language is also an "official" language.
However, since 85% of New Zealanders (including me) are not deaf, and not Maori - that argument does not apply.
Excellent article John. However, the Waitangi Tribunal has just declared that the NZ government does not have sovereignty, Maori (and the courts) will not give any regard to a change in government, a reversal of racist legislation, or any referendum on language. There is no more equality or one man one vote – that is all gone, it is history. The future is tribal rule, any-meaning-goes te reo, and stone age culture where the Maori chief makes all the rules on a whim.
Take notes everyone. Write a daily diary. Video your daily life. History is being written and you are living it. What you are living through is going to be in future history books of countries around the world. We have all seen the movies and read the books of WWII and the Nazi Germans. In the near future, there will be a whole genre of movies and films about the shocking disaster which befell the good people of New Zealand.
"He iwi tahi tatau,"said William Hobson as each Maori chief signed the Treaty of Waitangi on February 6, 1840, "We are now one people". The treaty is now a simple nullity and is a curiosity only! Queen Victoria's Royal Charter/Letters Patent of November 16, 1840, should be our legal document, and every person who has come to make New Zealand their home is given equal status. Take two public holidays out of the calendar (I suggest Waitangi Day being one) and make a four-day holiday close to November 16, where everyone can celebrate perhaps with food, song and dance. It is time to delete the gap, not widen it. We are one people! If that makes me a racist, I will wear that label with pride.
Kevan
Maybe the title of the article should be "One people, three languages".
English most definitely needs to be formally recognised, not only as an official language of NZ, but as the primary official language of government and all public institutions.
Maori should not be present in any official government publications but a Maori translation can be provided, if required.
Hopefully ACT can persuade National to introduce this. I strongly doubt it though, because Luxon would wet himself.
If you share DeeM's view, then vote for ACT - the only party that has a principled policy on this issue. If enough voters do this, Seymour can tell Luxon.
English does not need to be an official language because it is in everyday use. Maori and sign language are official languages because they are not in common use and because Parliament believes people should be able to use them in "official" situations should they choose to do so - like in court. French, for example, is not an official language so a court or govt department could deny someone the right to use it when communicating with them.
Official language status has no implications beyond this.
English should be THE official language of New Zealand.
It is irrational to have other languages in a more dominant position.
DemocracyNZ has better policy regarding race based legislation.
The original Maori language dictionary compiled by William Williams had around 3, 000 root words.
A Maori language dictionary today has around 35, 000 root words.
Most of them have been invented over the past 30-40 years as a political attempt to resuscitate an irrelevant corpse, and are transliterations of perfectly good English words, e.g.
Miraka = milk
Suka = sugar
Kirimi = creamy
Kawhe = coffee
Ruuma = room
Kuti kuti [cut cut] = scissors
Motoka = motorcar
Motopaika = motorbike
Waea = wire
Paremata = Parliament
Pati .= [political] party
Lame and embarrassing.
When everyone present — including brown supremacist part-Maori — speaks and understands English — the point of the largely fabricated brown supremacist hobby language again was?
And, now falling out of use due technical advancement, kotanga for car aerial.
For those with the considerable forebearance needed to suffer it, on the midday saturday RNZ julian Wilcox session there was a recent interview of some prominent maori who was the first maori langauge commissioner (or wahtever the title at the time). he stated that the first few years of activity was devoted mainly to the contrivance of new words.
This is all 100% correct. At my workplace we all have to recite a maori.prayer out loud, regardless of our own culture or beliefs.I was actially thinking of learning te reo as an extra string to my bow, but this whole thing has put me off. Everyone says the prayer because you don't want to be seen as a racist. It would be ok if all we had to do was listen to it, but no, we all.have to repeat each sentence back, like we are citizens of north korea.. I honestly can't think of any western country in the world where this would be happening?
Anonymous at 7:39pm – that sounds like an Uyghur re-education camp. I’m curious to establish the name of your employer. Does anyone know how prevalent this is in NZ?
*** to clarify it's just at the meetings, so not every day.. It would be interesting to know how common it is.
I suggest to get up, leave the meeting until the (pagan?) ritual is complete, and then return to attend to the actual purpose of the meeting. Unless individuals start taking such action then this nonsense will not only continue, but will become totally obligatory. Who knows, you may find others at the meeting that suport your action and are prepared to join you.
A petition regarding this same matter, that English become an official language of NZ' was organised by Grey Power Tauranga's then President, Christina Humphreys, some 10 years ago. It garnered the required number of signatures, was duly authorised and was presented to Parliament where it was accepted and put into The Box. where the remits go before they are drawn out and debated in Parliament. It languished there until recently when it was unceremoniously dumped in the waste bin, as it was deemed 'too old.'
So, Mr Franklin, the 'war' has been going on a long time and those that do not want the English language to continue have also been white anting a long time.
Strange isn't it, that everywhere else in the world they want to learn English, the language of the Arts, Science, Medicine, history etc etc, They even come to our Universities to learn English, not Maori. It's pathetic imo.
Thank you for bringing this into the light of day - again Mr Franklin
Post a Comment
Thanks for engaging in the debate!
Because this is a public forum, we will only publish comments that are respectful and do NOT contain links to other sites. We appreciate your cooperation.