- The Taxpayers’ Union reports –
Showing posts with label Dunedin City Council. Show all posts
Showing posts with label Dunedin City Council. Show all posts
Monday, March 24, 2025
Point of Order: Cultural consultants cash in $1.365m while Dunedin rates soar
Labels: Aukaha—an iwi-owned consultancy firm, Cultural interpretations, Dunedin City Council, NZ taxpayers union, Point of OrderMonday, September 4, 2023
Peter Williams: What did he say?
Labels: Barry Williams, Dunedin City Council, Peter Williams, Racist slurHow can a racist slur be a racist slur if we're not told what was said?
There’s been quite the public spat here in the south about the chair of the Strath Taieri Community Board, a very rural part of the Dunedin City Council area.
The man’s name is Barry Williams and at some stage in recent weeks he made a supposedly racist statement to a member of the public in a pub.
Tuesday, March 29, 2022
Gerry Eckhoff: Different votes for Different Folks
Labels: Co-governace, Dunedin City Council, Gerry Eckhoff, Ngai Tahu, Three Waters, Treaty partnership deceptionThe expression, “Cry havoc and let slip the dogs of war”, penned by the greatest of them all -Shakespeare - usually refers to the political and societal restraints being unleashed to operate against a civil society, often in times of peace. Vladimir Putin, who clawed his way to power has literally unleashed his dogs of war against the people of Ukraine in the worst way imaginable.
Here in New Zealand our PM has more overtly let slip the collar of those who very aggressively support the creation of an indigenous minority government, led by something similar to that which is characterized by the current Maori Labour caucus.
Monday, July 5, 2021
Bob Edlin: Yes, the Dunedin City Council CEO has the power of censorship, but questions remain around talk of a Treaty Partnership
Labels: Bob Edlin, Dunedin City Council, Local Government Act., Taieri Community Board, Treaty partnershipRecent happenings in Dunedin illustrate the extent to which “the Treaty partnership” has become a facile concoction of local and central government and is applied to justify whatever politicians or administrators want to justify when dealing with Maori rights and privileges.
In this case it has been applied to justify censorship and to inhibit an elected community representative’s attempt to foster discussion of the proposition that when te reo is spoken at public gatherings, a translation should be provided to enable the great majority of the country’s population who don’t speak that language to comprehend what was said.
Subscribe to:
Posts (Atom)



