Now that it has set about implementing a de-colonialising curriculum on subjects such as science and history, the government is determined to get more kids into classes to lap up the new doctrine.
It has declared a commitment to improving student attendance at school and “kura” (which is a school) in a pre-Budget announcement from Education Minister Chris Hipkins and Associate Education Minister Jan Tinetti.
The declaration was among several ministerial statements posted on the Beehive website over the past few days, including a speech by the PM to a business audience.
Hipkins said a regional response fund of $40 million over four years is being established to meet local education needs, with a strong initial focus on ensuring students are going to school and are engaged in their learning.
Perhaps parents should go back to school, too, to grapple with the jargon of the Ardern government ideologues in their promotion of separatism or partnership, depending on your doctrinal inclinations.
Funds will be provided through “Te Mahau”, which (said Hipkins)
Thus hapū and iwi are separated from the school sector and communities.
Te Mahau is a comparatively recent addition to the English-Te Reo hybrid language that has become the Ardern government’s argot. A ministry explanation says:
And what’s the problem with Education Service Agency? A teeny minority of the population might not know what it means or what it might do.
It may be that parents also have to go back to school to learn the American spelling that Hipkins and Tinetti have adopted in their press statement. It says Budget 2022 also will provide $18.9 million
Mind you, “program” does become “programme” in five other uses of the word. Perhaps Hipkins and Tinetti each contributed their own spellings.
Oh – and it seems the modern learning of Mangled English will teach us to abandon the hyphens that once were required in compound adjectives such as up-to-date research.
Point of Order is a blog focused on politics and the economy run by veteran newspaper reporters Bob Edlin and Ian Templeton
Perhaps parents should go back to school, too, to grapple with the jargon of the Ardern government ideologues in their promotion of separatism or partnership, depending on your doctrinal inclinations.
Funds will be provided through “Te Mahau”, which (said Hipkins)
“… works closely with the sector and communities, as well as hapū and iwi to ensure frontline support is getting where it needs to in the way it needs to.”
Thus hapū and iwi are separated from the school sector and communities.
Te Mahau is a comparatively recent addition to the English-Te Reo hybrid language that has become the Ardern government’s argot. A ministry explanation says:
Te Mahau is the new name for what has previously been referred to as an Education Service Agency (ESA).
And what’s the problem with Education Service Agency? A teeny minority of the population might not know what it means or what it might do.
It may be that parents also have to go back to school to learn the American spelling that Hipkins and Tinetti have adopted in their press statement. It says Budget 2022 also will provide $18.9 million
“.. to fund a refresh and enhancement of Positive Behaviour for Learning (PB4L) delivery to ensure the program is incorporating the most up to date research and is tailored to the New Zealand context.”
Mind you, “program” does become “programme” in five other uses of the word. Perhaps Hipkins and Tinetti each contributed their own spellings.
Oh – and it seems the modern learning of Mangled English will teach us to abandon the hyphens that once were required in compound adjectives such as up-to-date research.
3 comments:
perhaps they actually wanted to use the word 'pogrom', but wrote 'progrom' which was auto-corrected to 'program' :)
seriously though, the extent of copy-editing errors i see in MSM is appalling! perhaps some of the 80M$ could be used to buy a subscription to grammarly.
Doesn't this nonsense just make you grit your teeth, clench your fists, and go.. AArrggh !!! ?
No wonder that German and Dutch tourists speak and write much better English than locally "educated" youngsters.
@Doug - it was yesteryear when I was working with a Swedish lass who was woofing in our rural community. Her English was both exquisitely accurate and beautifully enunciated.
When I asked her how and why, she told me her teachers in primary, secondary and tertiary institutions, plus her parents, insisted she speak and use English correctly, second-best was unacceptable. She sometimes found it hard to understand Niu Zild Manglish 'the way she is spoke'. How she might find it now, 30+ years on, I hate to think.
Post a Comment