It was in these years that the concept of a Treaty of Waitangi “partnership” was created. It is the foundational pillar for the Report’s goal of “transformative restructuring of governance to recognise rangatiratanga Māori”. Iwi self-determination includes the co-governance arrangements laid out in He Puapua. There is also the likelihood of claims for the ownership of up to 50 per cent of public assets such as water, sea territories, flora and fauna, and airwaves. Is this path to ethnic nationalism inevitable?
The first key partnership event is the 1985 Treaty of Waitangi Amendment Act. While the 1975 Treaty of Waitangi Act was about the settlement of historical grievances, the 1985 Amendment Act was a very different matter. The recognition of iwi-Māori rather than pan-Māori as the inheritors of Treaty settlements established the reviving tribe as both political player and economic corporation.
The third event was the 1987 Court of Appeal decision stating that the Treaty established a relationship “akin to a partnership”. Although the judges likened it to the obligation partners in a partnership had they did not say that the Treaty actually created a partnership. Nor did it. However, “partnership” was quickly picked up by the Waitangi Tribunal and by the 1987 Iwi Leaders’ Forum. From that time this powerful interest group has achieved enormous success in claiming constitutional change and ownership rights. “Partnership” is the justification. The possibility that the He Puapua Report will be implemented either in full or modified form demonstrates the group’s success to date.
The path to ethno-nationalism is made possible by the combination of iwi leaders’ strategies and the failure of leadership by the nation’s politicians. That failure is most vividly demonstrated in Simon Upton’s description of the National government’s insertion of Treaty principles into the 1991 Resource Management Act: “I am quite sure that none of us knew what we meant when we signed up to that formula” requiring local government to “take account of the ‘principles’ of the Treaty”.
Despite not knowing what adherence to Treaty principles really means and, following from that, being able to hypothesise the likely consequences, successive governments have continued to insert Treaty principles into legislation. Adequate justification was not given to the New Zealand people when the process began and there has certainly been no justification since. The people’s agreement has never been sought.
A different but also highly successful strategy is the control of Treaty language, particularly the use of religious imagery. Referring to the Treaty as a “covenant” with a spirit that “still speaks today” evokes a timeless and commanding authority. This otherworldliness takes the Treaty from the combative political sphere to a level of unquestioning reverence. It disallows the profane debates that democratic politics requires, making such behaviour seem disrespectful, almost shameful. Words like “atone”, found in the government’s apology to Tainui, suggest the expiation of a sin-inspired guilt with redemption only through reparation. The strategy succeeds by placing the Treaty outside history and beyond politics. The degree of this success can be seen in the total absence of satire. New Zealand satirists are fearless in mocking sacred cows – why is the Treaty not mocked?
Iwi strategists’ use of the legal system contributes to the success. Legal processes and language obfuscates political interests and the racial ideology of whakapapa. The most obvious example is the constant use of the word “Crown” in elevating Treaty matters to a realm above the people. “Government” just doesn’t have the same gravitas, operating as it does in the real world of competing interests and democratic accountability.
The focus on the second of the Treaty of Waitangi’s three Articles has proved a successful strategy. Judicial interpretations have led to the three Treaty Articles being dealt with in isolation. The concepts of sovereignty in Article One, resource possession in Article Two, and citizenship in Article Three are no longer considered together with the meaning of one Article being dependent upon the meaning of the others. In addition, by the early 1990s, Article Two’s increasing emphasis on ownership rather than possession was determining the meaning of Articles One and Three.
Another effective strategy involves conflating the two fundamentally different types of biculturalism. Many New Zealanders who support the inclusive form, some since the 1970s, end up supporting exclusive biculturalism by default.
Inclusive biculturalism has three defining features. First, Māori culture is valued because it is unique to this land. Second, Māori and non-Māori cultural practices may be accommodated in the public sphere but only to the extent to which they are consistent with the principles of liberal democracy. These include principles such as tolerance, secularism and gender equality. Third, political allowance for ethnic or race heritage occurs only when such recognition strengthens the democratic social contract. This would include temporary initiatives to increase the numbers of Māori professionals and to improve Māori health and education outcomes. He Puapua is, of course, strongly opposed to inclusive biculturalism. Its goal is the exclusive racialised kind.
The path to ethno-nationalism is helped by the media’s treatment of Treaty issues, which tends to be either sycophantic or hostile. Criticism is misunderstood as a rejection of inclusive biculturalism and as anti-Māori. The focus on the critic deflects discussion from ideas to the person. There is an unseemly interest in the critic’s ethnicity and assumed political position. Shouting “racist” has proved to be the most effective silencing strategy in ensuring compliance. The promotion of the unscientific and discredited notion of “unconscious racism” leaves many non-racist New Zealanders doubting even themselves.
The universities must also take responsibility for not challenging Treaty ideology and contributing not only to the climate of conformity, but to creating the ideology. Decolonising and indigenising processes are under way in many universities, in the Royal Society and in academic journals. Matauranga Māori is the most visible of these processes. Attempts by colleagues and myself to examine the actual nature of the relationship between matauranga Māori and science remain stalled in this oppressive climate.
The extent of Treaty ideology in the university is more disturbing than in society at large. Universities are responsible for leading the public scrutiny of social and political life. Academics are even protected in doing so. The Education Act 1989 guarantees the freedom, within the law, to question and test received wisdom, to put forward new ideas and to state controversial or unpopular opinions. Where are the academics in the social sciences, the law schools, in philosophy and in education undertaking this critique? With the current roll-out of matauranga Māori into the natural and physical sciences and the accompanying funding shifts, will that criticism finally emerge? If not, the absence will be a clear sign that not only can ethno-nationalism not be challenged by those who have protection in so doing but that it is too entrenched in our institutions to be turned back.
There are many more strategies, all rather impressive in the skill with which they create a fog of confusion with regard to Treaty politics. I will limit myself to a final but very important one. As with all ideologies, it’s the small practices which ensure the conformity needed for successful transition to a new order. In New Zealand these small practices have been inserted at every level of all public institutions. I am regularly confronted by them in my own work in a university. However, a new one is emerging in the public sector. It is a language shift from “Treaty principles” to “articles”.
This particular wording change is extremely significant. Currently it is the Treaty principles which are included in all legislation, not the Treaty of Waitangi itself. No government has been willing to go that far – yet. However, attuning people to use “Treaty articles” instead of “Treaty principles” will provide the mind bridge required for people to accept the placement of the Treaty of Waitangi into law. That will be the event constituting ethno-nationalism.
The exclusive biculturalists driving the separatist agenda are actually a rather small group of individuals, numbering only in the hundreds. They are ethnically diverse and include iwi-Maori leaders, intellectuals, lobbyists, academics, activists, lawyers, officials, media figures, and politicians. Tight self-referential networks, strong personal relationships, and a willingness to play the long game have led to their remarkable success. These are all features common to those who lead revolutionary change.
The consequences of these moves are set out in He Puapua. It assumes that the Treaty of Waitangi is a “partnership” between the tribes and the “Crown”, one that entitles the tribes to economic and political rights in perpetuity to the exclusion of all others. This assumption is held to be true, sacred and non-negotiable. The success of Treaty strategists to date, combined with the silence of those who would be democracy’s defenders, makes their success a real possibility.
The question of what is required to restore a strong democracy can be answered by fulfilling four recommendations:
The first is to remove all references to the principles of the Treaty from legislation.
The second is to promote vigorous debate, including satire, about Treaty politics.
The third is to shore up inclusive biculturalism.
The fourth is to replace the current political interpretation of the Treaty with a symbolic meaning only.
New Zealand’s strength is our Westminster style government with no written constitution. We make and remake our constitution as legislation responds to the will of the people.
The Treaty of Waitangi began life as an instrument of peaceful annexation. It met the British agenda for imperial expansion and the Maori agenda for recovery from the catastrophic effects of 40 years of inter-tribal warfare.
It was reinterpreted in the 1870s as a “nullity” to suit the politics of that time and fitted the commonplace practice of discarding treaties when their purpose had been served. That interpretation lasted until the ‘partnership’ one from the 1980s.
From annexer to nullity to partnership, it is now time for a new interpretation. I propose that the Treaty of Waitangi be placed alongside the 1852 Constitution Act as one of two founding symbols of the New Zealand nation.