Pages

Wednesday, November 27, 2024

Guest Post: Koru-Koi


Call it what you want, a hikoi, a car-koi or a koru-koi, the recent protest march against Act's Treaty Principles Bill has been exposed now for what it was - a publicity stunt for and by the Maori Party.

The fawning media have presented it as a popular uprising, over-reporting the crowd sizes and not reporting at all who was really running and funding the show.

The Taxpayers Union (TPU) claims it has confirmed that the leader of the protest, Eru Kapa-Kingi, is on the Parliamentary payroll as a full-time, taxpayer-funded staffer of the Maori Party.

TPU says the party is using Parliamentary resourcing to keep it secret. “If this was a Ministerial staffer, the activity would be covered by the Official Information Act.”

So, not so much a ‘grassroots movement’ as a party-political stunt, funded by us!

This article by Milking It was first published HERE

3 comments:

Anonymous said...

The car-koi/koru-koi may have been exposed, but unfortunately a lot of people believe the relentless propaganda coming from the media and supported by academics, public service, judiciary and the other chardonnay socialists. The "experts". We have to remember that at least a whole generation of school students have been brainwashed into believing that rubbish. All these things accumulate.

Anonymous said...

“Milking it is Right”!
And all based on lies and deceit, using a “so called certified English version” of the treaty, to enact the apartheid 1975 TOW Act and used in every other apartheid Act and Statute since.
There were only two documents read out by Hobson and explained to those assembled at Waitangi on the 6th February 1840.
The Maori language treaty, (The Treaty) and the document used to back translate what was written into the Maori language treaty, (The Treaty). This document is correctly known as Busby’s Final Draft, or, after being re-discovered in 1989, the Littlewood Treaty.
The Maori language treaty (The Treaty) is the ONLY authorised treaty. Hobson never authorised, or ordered (The Treaty) to be written in the English language.
Any “so called English treaty’s” are VERSIONS of the treaty, done by James Freeman, and drafted from old draft notes. He did not have access to the Final Draft, so constructed composite VERSIONS of the treaty for overseas consumption.
It is one of these, a “so called certified English version of the treaty” that was brought back from overseas, and then used to divide New Zealand into “them and us” with the enacting of the apartheid 1975 TOW Act.
In 1869, the colonial government of the day requested a back translation of the Maori language treaty (The Treaty) to be done. This was to quell confusion that was arising among new settlers around (The Treaty). This OFFICIAL back translation was carried out by Mr T E Young of the Native Affairs Department and would be in our government archives. (It should have been on permanent display, alongside (The Treaty) since 1869).
We know this was a true and accurate translation of (The Treaty) as we can compare it to Busby’s final draft, and confirm that the meaning and intent are the same in all three documents.
Why was this OFFICIAL1869 back translation, in our government archives, not used to quell the grievance industry’s rumblings prior to 1975? The TOW Act would not have come into existence if our government had referred to this document.

Anna Mouse said...

Yesterday the NZ Herald ran an article titles something along the lines of 'do maori have more special rights than others'.....i delved briefly into it until I read who the experts were they went to for comment. They were all partisan participants so that was that for me. When media are there to be bi-partisan and they are plainly not, then they are part of the problem not the solution to debate, contest of ideas nor resolution.